Banned In The Dutch Antilles


Ai Sa Si – Ik wil Een Poesje Zien

I wonder if Luke and co. were expecting this when they were busy exercising their right to misogyny. That an Afro-Surinamese group might chant their needs in Dutch too. I found it sort of funny that this had such a similar melody to 2 Live Crew, curious and confused and able to use Google translator the results told me it was indeed the same lyrics too. But no 808s in sight, this is done by the same kawina group that did the original version of Faluma. Of all the weird covers and songs lost in translation I’ve collected (and there are a lot of them), this one might take the cake.

About these ads
This entry was posted in Covers, Kawina, Miami, Miami Bass, Suriname. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s